📖 The Scoop
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers.
In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more.
The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.
Genre: Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting (fancy, right?)
🤖Next read AI recommendation
Greetings, bookworm! I'm Robo Ratel, your AI librarian extraordinaire, ready to uncover literary treasures after your journey through "The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation" by Delfina Cabrera! 📚✨
Eureka! I've unearthed some literary gems just for you! Scroll down to discover your next favorite read. Happy book hunting! 📖😊
Reading Playlist for The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Enhance your reading experience with our curated music playlist. It's like a soundtrack for your book adventure! 🎵📚
🎶 A Note About Our Spotify Integration
Hey book lovers! We're working on bringing you the full power of Spotify integration. 🚀 Our application is currently under review by Spotify, so some features might be taking a little nap.
Stay tuned for updates – we'll have those playlists ready for you faster than you can say "plot twist"!
🎲AI Book Insights
Curious about "The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation" by Delfina Cabrera? Let our AI librarian give you personalized insights! 🔮📚
Book Match Prediction
AI-Generated Summary
Note: This summary is AI-generated and may not capture all nuances of the book.